Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Comunicar ciência

Um blogue sobre comunicação de ciência em linguagem clara (antigo "Estrada para Damasco")

Dia Nacional da Cultura Científica

24.11.20 | Cristina Nobre Soares

500x.jpg

 

 

 

Dia Nacional da Cultura Científica,  escolhido por ser a data de nascimento de um grande comunicador de ciência português: Rómulo de Carvalho.

 

"Não mostre este livro a nenhuma pessoa sabedora porque essa encontraria com certeza muitos motivos de censura nas minhas palavras. Acharia que aqui não estava bem explicado, que ali tinha usado palavras impróprias, que mais adiante não era bem assim como digo, etc., etc. E tinha razão. Mas não se preocupe com isso. Isto é só para o meu amigo. Quando tiver vagar pegue no livro e entretenha-se a ler."
Rómulo de Carvalho - Excerto do prefácio da 1ª edição (1968)
#dianacionaldaculturacientífica
#rómulodecarvalho

Um ano nesta estrada . Que fez toda a diferença

06.11.20 | Cristina Nobre Soares

42960800._SX318_.jpg

 

Bom, na verdade, já ando nesta estrada há bem mais de um ano. Mas passam 366 dias desde que decidi abrir este blogue, com o objectivo de trocar convosco algumas ideias sobre comunicação clara de ciência.

Obrigada a todos os que têm acompanhado e cruzado com este caminho, que se faz acreditando que a linguagem não pode nunca ser um muro ou um feudo, mas sim uma ponte. Uma ponte que , através de um sucessivo passar de testemunho de conhecimento, nos trouxe até aqui, enquanto espécie.

E, a propósito de estradas e caminhos, deixo-vos um poema de Robert Frost.

"The road not taken"

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves, no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.